>> 首页 >> 学校新闻 >> 文章正文

灌州·聚力 | 我校与澳门圣保禄学校缔结姊妹校,跨越山海,共赴教育之约

发表时间:2025-6-20 14:58:58 来源:灌州小学 编辑:信息中心 撰稿:刘寒 翻译:刘磊


      六月的灌州,草木葱茏,水润生香。6月19日,都江堰市灌州小学校迎来了一群特殊的“家人”——澳门圣保禄学校陈信望校长、朱聪颖校长助理、林秀兰主任、杨颖琪主任一行,跨越山海,从濠江之畔来到岷江河岸,与灌州小学共同开启一场以“教育”为媒、以“文化”为桥的温暖对话。

      On June 19, Guanzhou Primary School in Dujiangyan welcomed a special group of "family members"—Principal Chen Xinwang, Assistant Principal Zhu Congying, Director of Student Affairs Lin Xiulan, and Director of Secondary School Yang Yingqi from St. Paul's School in Macao. 

初遇

文化浸润,一见倾心

      灌州小学的红领巾讲解员化身“校园文化小使者”,带领嘉宾们漫步校园,每一步都诉说着“至善向美”的教育故事。一曲《我的家乡都江堰》的灵动舞蹈,用跳跃的身影勾勒出古堰的山水人文;书法台前,“至善向美”的墨香四溢,嘉宾与孩子们共执笔墨,在横竖撇捺间触摸传统文化的温度。

      Guanzhou Primary School’s Red Scarf guides, acting as "campus culture messengers," led guests through the campus. Every step told the story of the school’s "Pursuing Goodness and Beauty" educational philosophy. 



以约为证,情谊永连

      灌州小学校长马长俊以一封情真意切的欢迎辞,为这场相遇写下温暖注脚:“从濠江到岷江,虽隔山海,却同根同源。今天的签约,是两校师生互访、课程共建的序章。”

      Principal Ma Changjun of Guanzhou Primary School delivered a heartfelt welcome speech, setting a warm tone for the meeting: "Though separated by mountains and seas, the Macao River and Minjiang River share the same cultural roots. Today’s agreement marks the beginning of teacher-student exchanges and curriculum co-construction between our two schools."


      随后,最具纪念意义的时刻到来——马长俊校长与陈信望校长共同签署《姊妹学校合作协议》。一纸协议,不仅是两校“优势互补、资源共享、共同发展”的承诺,更架起了澳门与都江堰基础教育交流的桥梁。签约仪式后,两校互赠礼物,“礼轻情意重”的真诚,让这份情谊更添温度。

      The most memorable moment followed—Principal Ma and Principal Chen jointly signed the "Sister Schools Cooperation Agreement." This document, beyond a promise of "complementary strengths, resource sharing, and common development," built a bridge for basic education exchanges between Macao and Dujiangyan. After the signing, the schools exchanged unique gifts (including panda cloisonné, paper-cut art, and dolls), adding warmth to their bond.



深耕

以课为翼,共话成长

      教育的生命力,在于深耕与创新。签约仪式后,马长俊校长带来《指向素养提升的熊猫课程建设与实践》专题分享,从“熊猫课程”的诞生到实践,讲述了灌州小学如何用一方文化滋养一方少年,这些朴素而生动的教育实践,与圣保禄学校“兼容并蓄”的育人理念不谋而合,引发在场嘉宾的深切共鸣。

      The vitality of education lies in deep cultivation and innovation. Post-signing, Principal Ma shared "Panda Curriculum Construction and Practice for Literacy Development," recounting how Guanzhou Primary School nurtures students with local culture—from dough modeling panda stories in craft classes to understanding the philosophy of "water nourishing all things" in the Water Culture Center. These practices, aligning with St. Paul's "inclusive" educational philosophy, resonated deeply with guests.



共融

非遗手作,对话传统

      活动最后,一场非遗面塑熊猫课堂体验将氛围推向高潮。在老师的指导下,嘉宾与孩子们一起揉、捏、塑,用双手创造出形态各异的“熊猫”。指尖翻飞间,不仅是技艺的传承,更是文化的对话——当澳门的海风与古堰的水润相遇,传统文化的种子正悄然在孩子们心中生根发芽。

      The event culminated in an intangible cultural heritage panda dough modeling class, where guests and children rolled, pinched, and shaped dough into panda figures. Through these hands-on creations, they not only inherited traditional skills but also engaged in cultural dialogue—blending the sea breeze of Macao with the water’s essence of Dujiangyan, sowing seeds of traditional culture in young hearts.



未来

      共写教育新篇从“相遇”到“签约”,从“交流”到“共融”,今天的灌州小学,因这场跨越山海的情谊而格外温暖。正如协议中所言,两校将以“学科教学研讨”“师生互访”“课程共建”为抓手,推动教育、文化的深度交流。

      From initial meeting to agreement signing, from exchanges to fusion, today’s Guanzhou Primary School glows with the warmth of this cross-sea friendship. As stated in the agreement, the two schools will focus on "subject teaching seminars," "teacher and student exchanges," and "curriculum co-construction" to deepen educational and cultural collaboration.


      未来,都江堰的水润将浸润澳门的巷陌,澳门的多元将拂过古堰的课堂。我们相信,以“姊妹”之名,两校定能携手书写更多关于教育、关于成长、关于文化的美好篇章!

      In the future, the water of Dujiangyan will moisten Macao’s lanes, and Macao’s diversity will grace Guanzhou’s classrooms. We believe that, as "sister schools," we will jointly write more beautiful chapters of education, growth, and culture.




来源:灌州小学  编辑:信息中心 撰稿:刘寒 翻译:刘磊
COPYRIGHT 2008-2020 都江堰市灌州小学校版权所有 都江堰市灌州小学校8211联合设计制作
地址:都江堰市都江堰大道下段安康北路 备案序号:蜀ICP备2020035275号 邮政编码:611830
Email:bxschool@163.com 联系电话:028-87117555(接待室)