
为深化教育教学改革,探索新时代育人模式,近日,我校以"聚焦跨学科学习,共探教育新路径"为主题,成功举办跨学科教学研讨课活动。此次活动通过课堂展示、专题研讨、师生互动等形式,打破学科壁垒,推动知识融合,为构建创新型人才培养体系注入新动能。
Our school recently held an interdisciplinary teaching seminar to deep teaching reforms.
打破学科界限
课堂焕发新活力
在研讨课展示环节,各学科教师以"跨界融合"为核心理念,精心设计课程内容。
语文组通过探索语文与多学科融合的教学新路径,实现了文化与历史的巧妙融合。在活动过程中,语文教师与历史、艺术、科学等学科教师深度合作,围绕经典文本、主题阅读等内容,通过联合备课、课例展示、互动研讨等形式,挖掘语文与各学科的知识连接点。 Chinese teachers collaborated with history, art, and science colleagues to explore connections through classic texts and thematic readings.
   
四年级数学教师以“小小园丁,播种希望”为主题,在全年级范围内开展了跨学科栽种蒜苗的活动。该活动巧妙地融合了数学、劳动和科学等学科知识。学生们亲自参与种植蒜苗,观察并精确测量蒜苗的生长高度,记录下种植的具体日期,并规划合理的种植区域。此外,学生们还通过小组讨论,探究了蒜苗生长所需的各种条件。
Fourth-grade math teachers launched a "Little Gardeners" garlic-planting project integrating math, labor, and science. Students measured growth, recorded data, and discussed plant needs.
“蒜苗成长记”不仅是一次富有实践意义的数学活动,更是一次综合性的生命探索之旅,涵盖了观察、测量、思考、记录与创造等多个方面。通过亲手培育绿色希望,学生们得以深刻体验数学的温度与力量,同时领悟成长过程中的奥秘与乐趣。
This activity is not only a practical mathematical activity, but also a comprehensive journey of life exploration, covering many aspects such as observation, measurement, thinking, recording and creation.
   
在英语与科学融合课堂上,学生以"tall""long"等英语表达为钥匙,解锁长颈鹿、蛇等动物的独特特征;英语与数学联动课堂中,借助"o'clock" "half past"等专业表达,精准认知钟表时间刻度。课堂以语言为桥梁,打破学科壁垒,让学生在沉浸式学习中实现语言能力与思维品质的双向进阶。
In English-Science classes, students used words like "tall” “long" to study animal features. English-Math classes learned clock vocabulary for time-telling, advancing both language and thinking skills.
 
在美术课堂《多彩民族之链》中,学生们化身小小文化探索家,他们不仅学习了不同民族独特的色彩偏好与纹样寓意,更亲手运用五彩丝线、珠饰等材料,设计与制作象征联结与祝福的“民族之链”。这份艺术创作,不仅是对民族多元文化的感知与致敬,更悄然融入了对“生命多样性”的初步体悟。与此同时,科学课堂《水中的动物》则引导学生们潜入奇妙的水世界。他们通过观察、实验和模型制作,深入探究了鱼类等水生生物的形态结构、呼吸方式、运动特点如何完美适应水环境,深刻理解了生物与环境相互依存的生态智慧。
An art class had students create "Cultural Chains" exploring ethnic patterns, while a science class studied aquatic animals' adaptations to water. This interdisciplinary approach helped students appreciate cultural and biological diversity.
两堂课的巧妙联动,让孩子们从璀璨的民族文化到灵动的水下生命,从指尖的艺术创造到严谨的科学探究,在打破学科壁垒的实践中,真切感受到世界万物相互联系、和谐共生的美好图景,建立起对生命多样性与文化多元性的珍视与理解。
The linked classes helped children appreciate both cultural diversity and biological diversity, experiencing how all things in the world are interconnected.
 
让教育回归生活本质
本次研讨活动是我校推进"五育融合"教育改革的重要实践。下一步,学校将继续以“四川省中小学跨学科主题学习教师研修实践基地”为载体,开发校本融合课程资源库,并开展“主题式项目化学习”等系列活动,持续推动教育从“知 识传授”向“素养培育”的转型。
As part of our well-rounded education reform, we'll develop school-based interdisciplinary courses and project-based learning through Sichuan's teacher training base, shifting focus from knowledge delivery to competency development.

来源:灌州小学 编辑:信息中心 撰稿:郑爽 翻译:万书香 |