
为了增强师生防震安全意识,提高师生应急疏散避险能力,培养学生应急逃生自救技能,确保师生生命安全,我校于2025年3月12日上午组织全校师生进行了防震应急疏散演练活动。
We organized a comprehensive earthquake emergency evacuation drill on the morning of March 12, 2025. The exercise aimed to ensure the safety of over 2,000 teachers and students in the event of a seismic event.
我校教学楼、艺术大楼、运动场之间通道开阔。学校根据“就近疏散、分区集结”原则,结合不同年级教室位置,细化疏散路线,并在楼道转角、连廊衔接处增设安全路线标志。上午9:50,随着第一次警报响起,全校2000余名师生迅速进入应急状态:所有学生在教师指导下双手护头,蜷身躲入课桌三角区和承重柱形成的临时避险空间。3分钟后,第二次警报拉响,师生分批次、分通道向操场撤离,护导教师动态指挥,避免通道交叉拥堵,各班级到达指定地点后,在原地等待通知。
At 9:50 a.m., the first alarm sounded, prompting all participants to assume emergency postures. Students shielded their heads with their hands and crouched under desks or near load-bearing columns—practicing the “triangle of life” technique. Three minutes later, a second alarm signaled the evacuation phase. Teachers dynamically directed batches of students through designated routes to the sports field, preventing cross-traffic congestion. Classes remained assembled at assigned zones awaiting further instructions.
        
演练结束后,各年级年级组长立即向叶副校长汇报本年级人数,叶副校长对本次防震减灾紧急避险与疏散演练的过程、演练目的、及重要性进行全面讲述与总结。
After the drill, grade-level coordinators promptly reported attendance to Vice Principal Ye, confirming all personnel were accounted for. Vice Principal Ye then delivered a comprehensive review, emphasizing the exercise’s objectives and the critical importance of routine disaster preparedness.

通过本次演练活动,学生充分了解了防灾减灾逃生演练的重要性,提升了自身防灾避险的能力,真正做到了“应对灾害不慌张,防灾减灾重日常”。
The drill reinforced students’ understanding of disaster mitigation and sharpened their emergency response skills, embodying the school’s ethos: “Stay calm in crises, prioritize daily preparedness.”

来源:灌州小学 编辑:信息中心 撰稿:李鑫玥 翻译:周丽 |