
灌州·研学
助推农村小规模学校课程文化建设,
实现创新发展的教育新思路
前置课程Pre-course
我们来看看孩子们都在干什么吧!Let's see what the kids have been up to!
   
乡村的稻田、泥巴、植物,与来自城市的萌娃们会发生怎么样的碰撞呢?照片里的每一帧,都记录这欢乐与别样的惊喜和收获,带着孩子们回归自然,去探索环境、生态、乡村、历史文化在可持续的美好生活之路上走好、行远。
What will happen when the rice fields, mud and plants of the countryside collide with the children from the city? Each photo records the joy and different surprises and rewards, taking the children back to nature to explore the environment, ecology, countryside, history and culture to walk well and far on the road to a sustainable and good life.
堰宝第一站:种植体验
Yanbao's First Stop: the Planting Experience
大自然是最好的老师,而农田是让孩子接触自然最好的承载体,今天,二年级一行萌娃,来到了位于都江堰市驾虹小学的种植园,他们拿着神奇的秧苗,走进田地,为小秧苗安家。
Nature is the best teacher, and farmland is the best carrier for children to get in touch with nature. Today, a group of Year 2 munchkins came to the planting garden at Jiahong Primary School, where they took the magical seedlings and went into the field to make a home for the little seedlings.
      
堰宝第二站:多肉派对DIY
Yanbao’s Second Stop : Succulent Party DIY
过去,书本是孩子的世界;现在,世界是孩子的书本。可爱的多肉宝宝深得孩子们喜欢,他们挑选自己喜欢的多肉植物,学着哥哥姐姐的样子为他们培土、浇水。
In the past, books were the children's world; now the world is the children's books. The cute baby succulents were a big hit with the children, who picked their favourite succulents and followed the example of their older siblings to cultivate the soil and water them
   
堰宝第三站:走进“蘑”法世界
Yanbao's Third Stop: Into the World of "Mushrooms"
瞧!蘑菇培育室和蘑菇房,瞬间吸引了孩子们的注意。陌生的蘑菇培育和显微镜下的各种细胞组织,打开了知识大门里的新世界。
Voila! The mushroom cultivation room and the mushroom room instantly caught the children's attention. The unfamiliar mushroom cultivation and the various cell tissues under the microscope opened up new worlds in the door of knowledge.
   
堰宝第四站:探寻“宝葫芦的秘密”
Yanbao’s Fourth Stop: Exploring the "Secret of the Treasure Gourd"
认识葫芦,了解雕刻,美术的乐趣何止绘画呢?
Get to know gourds, learn about carving, and how much more fun is art than painting?
      
堰宝第五站:走进农耕文化
Yanbao's Fifth Stop: Into Farming Culture
这个陈列室可不一般,带领孩子们去看、去听、去闻、去触摸,认识农耕文化别样的特色。
This is an extraordinary showroom where children are led to see, hear, smell and touch the distinctive features of farming culture.
     
堰宝第六站:推鸡公车
Yanbao’s Sixth Stop: Push the Handcart
真实的脚踩大地,手握农具在野趣中畅游,欢声笑语响彻校园的每个角落。
Real feet on the earth, farming tools in hand swimming in the wild, laughter resonating from every corner of the campus.
     
农耕文化是中国传统文化的重要组成部分,对于很多孩子们来说,基本都是“五谷不分”错把秧苗当韭菜!红薯到底长在地里还是挂在红薯藤上?食物到底如何来的?研学之旅让我们一路向前,一路进步。
Farming culture is an important part of traditional Chinese culture and for many children, they are basically "not able to distinguish between the five grains" and mistake seedlings for leeks! Do sweet potatoes grow in the ground or do they hang on sweet potato vines? How does food really come from? The research trip took us all the way to the next level.
     

来源:灌州小学 编辑:信息中心 |