
『校级家委会换届选举』
Election of Family Committee

为进一步促进家庭教育和学校教育同步发展,凝聚家校力量,在“规范、有序、有效”的原则下发挥学校家委会职能,营造师生和家长间和谐的互动教育氛围,3月24日下午,我校进行校级家委会换届选举活动。选举产生了新一届校级家委会主任及副主任。会议由学校学生发展与指导中心叶体平主任主持,学校领导干部及全体班级家委会主任参加了会议。
In order to further promote the synchronous development of family education and school education, gather the strength of family and school, give full play to the functions of school family committee under the principle of standardization, orderliness and effectiveness, and create a harmonious interactive education atmosphere between teachers, students and parents, on the afternoon of March 24, our school carried out the election of school-level family committee. A new director and deputy director of the school-level family committee were elected.
 
为进一步促进家庭教育和学校教育同步发展,凝聚家校力量,在“规范、有序、有效”的原则下发挥学校家委会职能,营全体与会人员现场举手表决通过,选举出了新一届家委会主任、副主任。
All the participants voted by raising their hands on the spot and elected the new director and deputy director of the Family Committee.
   
学校领导为新当选的校级家委会主任、副主任颁发聘书。并聘请原校级家委会主任敬波涛同志为学校校级家委会名誉主任。一张聘书,一份责任!学校充分肯定了各班家委主任在家校共育时起到的桥梁作用,对大家的鼎力支持表示衷心的感谢!
The school leaders issued letters of appointment for the newly elected director and deputy director of the school-level family committee. He also hired Jing Botao, the former director of the school-level family committee, as the honorary director of the school-level family committee. A letter of appointment, a responsibility! The school fully affirmed the bridge role played by the directors of the class and family committees in co-education at home and school, and expressed heartfelt thanks to everyone for their strong support!
 
新任家委会主任许春蓉及新任家委会副主任艾甜做就职发言。
Xu Chunjuanrong, the new director of the Family Committee, and Ai Tian, the deputy director, made inaugural speeches.

马长俊校长首先对新当选的校级家委会主任、副主任表示热烈祝贺。同时也对校级家委会提出了期望,希望家长们能充分发挥独有的协调作用,做好学校的参谋,为孩子成长贡献新的力量。
President Ma Changjun first warmly congratulated the newly elected director and deputy director of the school-level family committee. At the same time, it also puts forward expectations for the school-level family committee, hoping that parents can give full play to their unique coordinating role, do a good job of school staff, and contribute new strength to the growth of children.
家校同心,师生同行。教育是家庭、学校、社会三方共同努力的结果。相信新一届校级家委会既能当好家长的发言人,也能做好家校的协调人,让家校共育之路越走路越宽!
Home-school concentric, teachers and students go together. Education is the result of the joint efforts of family, school and society. I believe that the new school-level family committee can not only be a good spokesman for parents, but also a good coordinator of home-school, so that the road of home-school co-education is getting wider and wider!

来源:灌州小学 编辑:撰稿:学生发展中心 翻译:王诗琦 |