
2月16日,我校组织召开学科教师工作视频会议,落实本学期教育教学、教学科研等工作。
On February 16th, our school organized and held a video conferenceon teachers' work to carry out education, teaching and scientific research inthis semester.
 
首先,课程发展与指导中心吴鸿雁主任将本学期教学八认真、延迟开学期间各项纪律、科研课题研究、教师专业素养成长等工作进行详细解读。
Wu Hongyan, director of the curriculum development and guidancecenter, explained in detail the discipline, scientific research topic research,teachers' professional quality growth and other work during the eight seriousand delayed start of the semester.

学校学术与名师中心李坤主任布置新学期校聘名师研究工作,本期校聘名师将通过名师示范课做好深度学习的引领示范。
Li Kun, director of the academic and famous teachers center of school,arranges the research work of the famous teachers. The famous teachers will doa good job in leading and demonstrating the in-depth learning through thefamous teachers demonstration course.

学校胡涛副校长强调本学期将严格按照教育局文件规定开展延期开学期间工作,新学期工作将坚持五育并举落实开展,同时胡校长也将本期学校教育教学质量监控中心工作进行详细安排。
Mrs Hu stressed that this semester will becarried out in strict accordance with the provisions of the documents of the Education Bureau. The work of the new semester will adhere to the fivee ducation and carry out simultaneously. At the same time, President Hu alsomade detailed arrangements for the work of the school education and teaching quality monitoring center.

最后,马校长再次强调,全体教师要严格落实市教育局关于“防疫”工作的各项会议精神,认真做好2月17日学生延时上学自主学习所有工作,认真做好“防疫”期间学生的关心工作;特别强调“防疫”期间的师德师风建设,认真落实各部门领导下达的各项工作指标,不忘初心,齐心协力,实现北小实外人的责任与担当!
Finally, Mr Ma stressed that all teachers should implement the spirit of all meetings of the Municipal Education Bureau on the work of "Epidemic prevention", conscientiously do all the work of students' self-study on February 17, and conscientiously do a good job of students' care during the period of "epidemic prevention"; especially stressed the construction of teachers' ethics and style during the period of "epidemic prevention", and conscientiously implement all the work indicators issued by the leaders of all departments Do not forget the original intention and make concerted efforts to realize the responsibility.

本学期学校工作将与“实”俱进,严格执行,齐心协力为明天的精彩继续努力。
This semester, the work of school will be carried out in strictaccordance with the reality, and work together to continue to work hard for the wonderful tomorrow.

编辑:信息中心 撰稿并翻译:李书 |